FAQ

Odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania dotyczące świata Inglesina

Products

Nasze produkty można kupić online na naszej stronie lub w sieci naszych sprzedawców.

Pełną listę sprzedawców znajdziesz w naszym Znajdź sprzedawców, gdzie możesz wyszukać najwygodniejszą opcję w pobliżu.

W naszej siedzibie w Vicenzy nie ma fizycznego sklepu fabrycznego ani outletu. Produkty Inglesina można kupić wyłącznie w naszej sieci sprzedawców lub online na oficjalnej stronie.

Listę sprzedawców znajdziesz w naszym Store Locator, gdzie możesz wyszukać najdogodniejszą opcję dla siebie.

Jeśli interesują Cię oferty outletowe, mamy dedykowaną sekcję w naszym sklepie internetowym, którą możesz odwiedzić, klikając tutaj.

Aby sprawnie poruszać się po takim terenie, a także po żwirze czy drogach gruntowych, najlepiej używać wózków z dużymi kołami, takich jak Aptica XT.

Alternatywnie, w przypadku wózków przeznaczonych głównie do użytkowania w mieście, a nie na plaży, zalecamy prowadzenie ich tyłem na krótkich odcinkach, aby ułatwić poruszanie się.

Po użyciu na plaży zalecamy umycie produktu słodką wodą w celu usunięcia piasku i soli z ramy oraz elementów konstrukcyjnych. Szczególnie należy usunąć piasek i kurz z zespołów kół. Na koniec dokładnie osusz wszystkie metalowe części, takie jak śruby i nity, aby zapobiec powstawaniu rdzy.

Aby prawidłowo korzystać z funkcji rozkładania, należy zapoznać się z instrukcją obsługi i montażu.

Obecnie nie posiadamy w katalogu oficjalnych dostawek Inglesina przeznaczonych specjalnie do naszych wózków.

Niestety obecnie nie ma możliwości zamówienia kosza do wózka jako oddzielnej części zamiennej. Akcesoria takie jak kosz są dołączane do kompletnego wózka i nie są sprzedawane osobno.

Inglesina Classica to kultowy i historyczny model naszej marki, jednak obecnie nie jest już produkowany.

Uchwyt na kubek jest dołączony do wszystkich naszych Travel System, ale nie jest sprzedawany oddzielnie.

Jeśli dokonałeś zakupu online i zgubiłeś, uszkodziłeś lub nie możesz znaleźć uchwytu na kubek, zalecamy przesłanie zgłoszenia za pomocą poniższego formularza, abyśmy mogli sprawdzić dostępność zamiennika.

Alternatywnie możesz skontaktować się ze sprzedawcą, u którego dokonano zakupu, aby sprawdzić dostępność.

Nie możemy zapewnić wsparcia dla produktów zakupionych z drugiej ręki ani zagwarantować ich bezpieczeństwa, integralności i prawidłowego działania. Ponadto nie ma możliwości zamawiania części zamiennych ani napraw produktów, które nie zostały zakupione jako nowe u autoryzowanego sprzedawcy.

Aby zapewnić jakość, bezpieczeństwo i niezawodność produktów Inglesina, zalecamy zakup u oficjalnych autoryzowanych sprzedawców.

Obecnie nasze gondole nie są składane i posiadają sztywną konstrukcję.

Gondole Inglesina nie są homologowane do użytku w samochodzie.

System Easy Clip to mechanizm umożliwiający łatwe mocowanie i odłączanie gondoli, fotelika samochodowego lub siedziska spacerowego od stelaża lub Stand Up. Ułatwia on przełączanie między różnymi konfiguracjami zestawu trio lub Travel System, czyniąc codzienne użytkowanie bardziej praktycznym.

Dodatkowo zielony wskaźnik informuje o prawidłowym zamocowaniu gondoli do stelaża, zwiększając bezpieczeństwo użytkowania.

Foteliki samochodowe dołączone do Travel System Electa, Aptica, Aptica XT i Element są przeznaczone dla dzieci o wzroście od 40 cm do 75 cm. Odpowiada to wiekowi od urodzenia do około 12 miesiąca życia.

Niestety nie ma możliwości modyfikowania ani wymiany elementów wchodzących w skład Travel System. Przy zakupie możesz jednak wybrać jeden z dwóch fotelików samochodowych: Darwin Infant lub Darwin Infant Recline, aby dopasować rozwiązanie do swoich potrzeb.

Wkładkę noworodkową w foteliku Darwin Infant należy wyjąć, gdy dziecko podrośnie i zacznie mieć w niej zbyt mało miejsca. Ważne jest jednak, aby głowa dziecka nadal była odpowiednio podparta. Jeśli zauważysz, że wkładka ogranicza ruchy lub powoduje dyskomfort, to właściwy moment na jej usunięcie.

Aby ją wyjąć, delikatnie unieś poduszkę wkładki z podstawy fotelika. Nie jest ona zamocowana na stałe, dlatego powinna dać się łatwo wyjąć.

Aby prawidłowo wyczyścić torby i plecaki, zalecamy postępować zgodnie z poniższymi wskazówkami:

Najpierw sprawdź metkę znajdującą się wewnątrz torby lub plecaka, aby upewnić się, czy materiał nie wymaga specjalnej pielęgnacji.

Zalecamy pranie ręczne, aby uniknąć uszkodzenia kolorów i tkanin. Użyj łagodnego detergentu, letniej wody oraz miękkiej ściereczki lub gąbki do delikatnego oczyszczenia zabrudzonych miejsc.

W przypadku trudniejszych plam możesz nałożyć niewielką ilość łagodnego mydła bezpośrednio na zabrudzenie, pozostawić na kilka minut, a następnie dokładnie spłukać.

Bardzo ważne jest prawidłowe suszenie. Nie używaj suszarki bębnowej, ponieważ może ona odkształcić tkaninę lub zmienić kształt produktu. Pozostaw torbę lub plecak do wyschnięcia na powietrzu, najlepiej w cieniu, aby zapobiec blaknięciu kolorów.

Nie zalecamy prania w pralce, ponieważ może ono uszkodzić materiały lub szwy.

Wózki systemowe i lekkie wózki Inglesina są homologowane od urodzenia do osiągnięcia przez dziecko masy 22 kg. Zalecamy jednak przejście na spacerówkę po ukończeniu przez dziecko 6 miesiąca życia, aby mogło jak najdłużej korzystać z całkowicie płaskiej pozycji oferowanej przez gondolę.

Jeśli konieczne jest wcześniejsze korzystanie ze spacerówki, zalecamy użycie odpowiedniej wkładki zwiększającej komfort i podparcie dziecka. Jeśli spacerówka musi być używana od urodzenia, szczególnie zalecamy wkładkę Baby Snug Pad, która jest zatwierdzona do stosowania ze wszystkimi wózkami Inglesina.

Travel System nie zawierają folii przeciwdeszczowej. Można ją kupić u autoryzowanego sprzedawcy lub bezpośrednio na naszej stronie internetowej.

Naprawy i części zamienne

Gwarancja Inglesina obowiązuje przez 24 kolejne miesiące od daty zakupu.

Aby skorzystać z bezpłatnej wymiany lub naprawy, należy skontaktować się ze sprzedawcą, u którego dokonano zakupu, niezależnie od tego, czy był to sklep stacjonarny, czy internetowy, podając numer seryjny produktu oraz kopię dowodu zakupu.

Sprzedawca skontaktuje się następnie z naszą firmą w celu ustalenia najbardziej odpowiedniego rozwiązania serwisowego i przekaże wszystkie informacje dotyczące przebiegu procedury oraz przewidywanych terminów realizacji.

Aby uzyskać więcej informacji na temat zakresu gwarancji, zapraszamy do zapoznania się z sekcją Wsparcie oraz stroną Gwarancja.

Jeśli zakup został dokonany na naszej stronie internetowej, zgłoszenie serwisowe można przesłać za pomocą formularza dostępnego w sekcji Kontakt.

Aby zachować ważność gwarancji, a przede wszystkim ze względów bezpieczeństwa, zalecamy nie używać części zamiennych ani akcesoriów, które nie zostały dostarczone lub zatwierdzone przez Inglesina.

Prośby dotyczące części zamiennych, akcesoriów lub elementów zamiennych są obsługiwane bezpośrednio przez sprzedawców marki Inglesina. Prosimy o kontakt ze sklepem, w którym dokonano zakupu, lub z innym autoryzowanym punktem sprzedaży. Sprzedawca udzieli informacji na temat dostępności produktów oraz ich cen.

Aktualną listę sprzedawców można znaleźć w naszej wyszukiwarce sklepów (Store Locator), gdzie łatwo znajdziesz najdogodniejszy punkt sprzedaży.

Jeśli produkt został zakupiony na naszej stronie internetowej i potrzebujesz pomocy, skontaktuj się z nami tutaj. Nasz dział obsługi klienta udzieli wszelkich niezbędnych informacji.

Stand Up jest akcesorium przeznaczonym do utrzymywania gondoli w podwyższonej pozycji, a nie do jej przemieszczania. Dla bezpieczeństwa dziecka Stand Up musi pozostawać nieruchomy.

Kompatybilność

Nie, Travel System System Quattro, takie jak Aptica, Electa i Aptica XT, nie są kompatybilne z fotelikiem samochodowym Huggy Multifix.

Fotelik samochodowy Copernico posiada już zintegrowaną obrotową bazę 360°, dlatego nie może być używany z bazą Darwin 360° i Size.

Fotelik samochodowy Darwin Infant jest kompatybilny z następującymi bazami:

  • Baza Darwin Belted
  • Baza Darwin 360° i Size

Zamówienia online

Nie. Możesz zapłacić wyłącznie kartą kredytową, za pomocą Apple Pay, Google Pay, PayPal lub w ratach przez Scalapay.

Jeśli płatność nie została zrealizowana, sprawdź poprawność wprowadzonych danych płatniczych i spróbuj ponownie złożyć zamówienie po kilku minutach. Jeśli problem będzie się powtarzał, skontaktuj się z naszym działem obsługi klienta. Przeanalizujemy problem i pomożemy w dokończeniu zamówienia.

Za zamówienie możesz zapłacić kartą kredytową, za pomocą Apple Pay, Google Pay, PayPal lub w ratach przez Scalapay. W przypadku wyboru PayPal zostaniesz przekierowany na stronę PayPal w celu dokończenia płatności. Kwota zostanie pobrana po potwierdzeniu zamówienia.

Jeśli podczas finalizacji zamówienia wybierzesz Scalapay, możesz zapłacić w 3 lub 4 ratach. Pamiętaj, że wybór liczby rat nie zawsze jest dostępny. W momencie zakończenia zamówienia pobrana zostanie jedynie pierwsza rata, stanowiąca jedną trzecią lub jedną czwartą całkowitej wartości zakupu. Pozostałe raty będą pobierane co miesiąc.

Proces zwrotu środków rozpocznie się po otrzymaniu zwracanego produktu. Zazwyczaj przetworzenie zwrotu i zaksięgowanie środków zajmuje od 5 do 10 dni.

Należy pamiętać, że w przypadku płatności przez Scalapay pełny proces zwrotu może potrwać do 30 dni.

Zwrot środków zostanie zawsze dokonany przy użyciu tej samej metody płatności, która została użyta do złożenia zamówienia.

Koszty przesyłki zwrotnej ponosi klient. Możesz skorzystać z wybranego przez siebie kuriera lub z usługi Inglesina. W takim przypadku koszt przesyłki zostanie obliczony podczas zgłaszania zwrotu na podstawie rozmiaru i wagi produktu.

Koszty zostaną przekazane e-mailem wraz z linkiem umożliwiającym zamówienie odbioru produktu.

Zamówienie można zwrócić w ciągu 14 dni od daty doręczenia produktu przez kuriera. Jeśli chcesz dokonać zwrotu po upływie 14 dni, skontaktuj się wcześniej z naszym działem obsługi klienta, aby wspólnie znaleźć najlepsze rozwiązanie.

Aby zgłosić zwrot, prześlij zgłoszenie, klikając tutaj. Otrzymasz wiadomość e-mail z instrukcjami dotyczącymi odesłania produktu do Inglesina.

Pamiętaj, że zamówienie można zwrócić w ciągu 14 dni od daty dostarczenia przez kuriera, a koszty przesyłki zwrotnej ponosi klient.

Wszystkie zwracane produkty muszą być kompletne, znajdować się w oryginalnym opakowaniu i zachować pierwotny stan. Dotyczy to wszystkich części produktu, akcesoriów oraz instrukcji. Jeśli zakup obejmował prezent, produkt promocyjny lub gratis, również musi on zostać zwrócony, aby możliwe było otrzymanie zwrotu środków.

Produkt nie może nosić śladów użytkowania i musi zostać zwrócony w takim samym stanie, w jakim został otrzymany, bez uszkodzeń i zarysowań, wraz z oryginalnymi etykietami, instrukcją obsługi, kartami gwarancyjnymi oraz wszelkimi innymi oznaczeniami i opakowaniem. W miarę możliwości należy go zwrócić w oryginalnym opakowaniu, aby uniknąć uszkodzeń podczas transportu.

Jeśli po zwrocie produkt będzie nosił ślady uszkodzeń, Inglesina zastrzega sobie prawo do zwrotu kwoty pomniejszonej o odpowiednią wartość.

Inglesina przyjmuje zwroty wyłącznie produktów zakupionych online na stronie inglesina.it. Produkty zakupione za pośrednictwem innych kanałów sprzedaży należy reklamować bezpośrednio u sprzedawcy, u którego dokonano zakupu.

Obecnie wysyłka jest dostępna wyłącznie do Włoch, Francji, Hiszpanii i Wielkiej Brytanii.

Oferujemy dwie opcje dostawy: Express z dostawą w ciągu 3–5 dni oraz Standard z dostawą w ciągu 3 tygodni. Podczas składania zamówienia otrzymasz przewidywaną datę dostawy, a po wysłaniu produktu z naszego magazynu otrzymasz wiadomość e-mail z potwierdzeniem.

Wysyłka większości produktów jest bezpłatna. W przypadku zamówień o wartości poniżej 59 euro koszt wysyłki wynosi 6 euro.

Po złożeniu zamówienia będzie ono miało status realizacji aż do momentu wysyłki. Gdy produkt będzie gotowy do wysłania, otrzymasz wiadomość e-mail z potwierdzeniem oraz szczegółami dostawy.

Nie martw się, jeśli link do śledzenia przesyłki początkowo wydaje się nieaktywny lub nieprawidłowy. Zostanie aktywowany w ciągu kilku godzin i umożliwi sprawdzenie daty dostawy. Warto regularnie sprawdzać status przesyłki, ponieważ zawiera on informacje o próbach doręczenia oraz ewentualnych problemach z odnalezieniem adresu przez kuriera.

W razie potrzeby możesz również poprosić o zmianę adresu dostawy lub terminu doręczenia względem pierwotnie wybranych danych.

Kody rabatowe podlegają określonym warunkom. Zalecamy sprawdzenie daty ważności kodu oraz produktów objętych promocją. Jeśli kupon jest jednorazowy i został użyty przy zamówieniu, które później anulowano, nie będzie można wykorzystać go ponownie.

Sprawdź, czy podano prawidłowy adres e-mail, a także zajrzyj do folderu Spam lub Niechciane. Jeśli nadal nie możesz znaleźć wiadomości, skontaktuj się z nami, klikając tutaj.

Po złożeniu zamówienia nie ma możliwości jego modyfikacji. Jeśli chcesz je anulować, skontaktuj się z nami jak najszybciej, klikając tutaj, abyśmy mogli sprawdzić, czy możliwe jest zatrzymanie realizacji przed wysyłką.

Po wybraniu produktu wybierz kolor i kliknij Dodaj do koszyka. Dodaj kolejne produkty w ten sam sposób lub kliknij Przejdź do kasy.

Wprowadź swoje dane lub zaloguj się, jeśli masz już konto. Jeśli nazwisko znajdujące się na domofonie różni się od danych podanych w sekcji Twoje dane, pamiętaj, aby wpisać odpowiednią informację w polu Uwagi do zamówienia.

Dokładnie sprawdź poprawność wszystkich wprowadzonych danych, ponieważ po potwierdzeniu zamówienia nie będzie już możliwości ich zmiany. Aby sfinalizować zamówienie, wybierz metodę płatności i kliknij Kontynuuj.

Po pomyślnym przetworzeniu płatności otrzymasz wiadomość e-mail z potwierdzeniem zamówienia na adres zarejestrowany na naszej stronie internetowej. Jeśli nie widzisz wiadomości, sprawdź folder Spam.

Wszystkie szczegóły zamówienia możesz również sprawdzić po zalogowaniu się na swoje konto w sekcji Moje zamówienia.

Po zakończeniu składania zamówienia nie ma możliwości dodania do niego kolejnych produktów. W razie potrzeby należy złożyć nowe zamówienie.

Aby złożyć zamówienie, you need to register on the website. If you already have an Inglesina account, simply click Moje konto and enter the email address and password you chose when registering. Alternatively, when you reach the cart, click Jesteś już klientem? and enter the same email address and password.

Jeśli jesteś nowym klientem, you will need to complete the registration by entering the required details.

Nie ma możliwości zmiany adresu e-mail przypisanego do konta. Jeśli chcesz korzystać z innego adresu e-mail, zalecamy utworzenie nowego konta.

Zaloguj się na swoje konto i kliknij Mój profil. Na tej stronie możesz zaktualizować swoje imię, nazwisko, hasło oraz inne dane osobowe.

Jeśli chcesz zmienić swoje adresy, kliknij Moje adresy. Możesz dodać nowy adres lub edytować już zapisane.

Pamiętaj, że zmiana adresu w ustawieniach konta nie wpłynie na zamówienia, które zostały już złożone. Zaktualizowany adres będzie wykorzystywany wyłącznie przy przyszłych zamówieniach.

Jeśli nie pamiętasz hasła, kliknij Nie pamiętasz hasła? na ekranie logowania. Następnie wprowadź swój adres e-mail i wyślij formularz, aby otrzymać wiadomość z linkiem do resetowania hasła.

Pamiętaj, że wiadomość może dotrzeć po kilku minutach. Jeśli jej nie otrzymasz, sprawdź również folder Spam lub Wiadomości-śmieci.

Jeśli nie zapomniałeś hasła, ale chcesz je zmienić, możesz to zrobić po zalogowaniu się do swojego konta. W sekcji Mój profil kliknij Edytuj, aby zaktualizować hasło.

Welcome Pod

Welcome Pod należy używać wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem opisanym w instrukcji obsługi. Nigdy nie należy go używać:

  • wewnątrz spacerówki lub wózka z gondolą, ponieważ może to być niebezpieczne dla dziecka (krawędzie gondoli są niższe niż krawędzie łóżeczka niemowlęcego);
  • jako maty do przewijania;
  • jako leżaczka do kąpieli;
  • jako bujaczka;
  • jako poduszki do karmienia.

Nie, dla tego typu produktu oznakowanie CE nie jest wymagane. Oznaczenie CE jest obowiązkowe jedynie dla określonych kategorii produktów, takich jak zabawki czy wyroby medyczne.

Gondola oraz reduktor do łóżeczka niemowlęcego nie wymagają oznakowania CE, jednak spełniają wysokie wymagania regulacyjne dotyczące bezpieczeństwa produktów przeznaczonych dla dzieci.

Podstawa Welcome Pod® wykonana jest z lekkiego poliestru, który zapewnia wodoodporność w przypadku niewielkich przecieków.

Nie należy dodawać żadnych dodatkowych mat ani podkładów do łóżeczka, ponieważ mogłoby to negatywnie wpłynąć na oddychalność produktu oraz zmienić jego właściwości i konstrukcję.

Nie, pokrowiec nie jest sprzedawany oddzielnie. Można go nabyć wyłącznie razem z produktem.

Ponieważ są to bardzo delikatne materiały naturalne, zalecamy pranie produktu ręcznie w zimnej wodzie, przy użyciu łagodnych detergentów i bez stosowania środków wybielających.

Plastikowy, sztywny element nośny należy czyścić wilgotną ściereczką lub łagodnym detergentem. Nie używać rozpuszczalników, amoniaku ani benzyny.

Profilowaną wewnętrzną wkładkę można czyścić wyłącznie powierzchniowo przy użyciu wilgotnej ściereczki i delikatnego mydła. Nie zaleca się zanurzania jej w wodzie.

Po czyszczeniu produkt należy pozostawić do wyschnięcia na świeżym powietrzu. Nie suszyć w suszarce bębnowej.

Przed ponownym złożeniem produktu należy zawsze upewnić się, że tekstylne poszycie jest całkowicie suche.

Nie ma potrzeby prania Welcome Pod® przed pierwszym użyciem, ponieważ jego produkcja i montaż odbywają się w kontrolowanych warunkach, a higieniczny transport jest zapewniony dzięki praktycznej, szczelnie zamykanej torbie.

Jeśli jednak chcesz wyprać produkt przed użyciem, postępuj zgodnie z instrukcjami prania zawartymi w instrukcji obsługi.

Nie, Welcome Pod® musi być zawsze używany w pełni zmontowany. Jego poszczególne elementy nie są przeznaczone do samodzielnego użytkowania.

Przed każdym użyciem należy upewnić się, że wszystkie części produktu są kompletne, nienaruszone i nie noszą śladów uszkodzeń.

Welcome Pod® został zaprojektowany jako miejsce dla dziecka do leżenia i odpoczynku. Nie jest ani śpiworkiem, ani gondolą.

Ze względów bezpieczeństwa nigdy nie należy przenosić dziecka znajdującego się wewnątrz Welcome Pod®.

Sam Welcome Pod® można natomiast wygodnie transportować w dołączonej torbie transportowej wyposażonej w uchwyty.

Welcome Pod® został zaprojektowany i wykonany zgodnie z ogólnymi wymaganiami dotyczącymi bezpieczeństwa produktów. Jego bezpieczeństwo zostało ocenione i potwierdzone na podstawie planów testowych opracowanych przez wiodące europejskie laboratoria.

Zastosowane tkaniny nie zawierają substancji szkodliwych dla dziecka ani dla środowiska oraz zapewniają wysoki poziom oddychalności.

Dzięki temu produkt gwarantuje dziecku bezpieczne i komfortowe środowisko.

Bonding oznacza wyjątkową i intymną relację między rodzicami a dzieckiem. Jest to proces budowania więzi, który tworzy dialog werbalny i niewerbalny oraz obejmuje doświadczenia fizyczne, emocjonalne i hormonalne. Wspiera dobrostan niemowlęcia, jego prawidłowy rozwój psychofizyczny oraz stymuluje rozwój umiejętności behawioralnych.

Wyróżnia się dwa rodzaje bondingu: prenatalny i postnatalny, które są ze sobą ściśle powiązane.

Bonding prenatalny odnosi się do relacji między matką a dzieckiem w okresie ciąży. W tym czasie komunikacja odbywa się na różnych poziomach: fizjologicznym, behawioralnym, poprzez wizualizację oraz ruchy dziecka.

Do najbardziej znanych i skutecznych form bondingu prenatalnego należą:

  • głaskanie brzucha,
  • rozmowa z dzieckiem,
  • śpiewanie,
  • świadome odczuwanie obecności i ruchów dziecka.

Dziecko z kolei wykorzystuje wszystkie pięć zmysłów, aby komunikować się i budować więź z matką.

Bonding postnatalny nawiązuje się w pierwszych godzinach po narodzinach dziecka między matką a noworodkiem, również poprzez kontakt „skóra do skóry”. Umożliwia on matce karmienie piersią, przytulanie i zabawę z dzieckiem, a także wzmacnia naturalną potrzebę opieki, troski i ochrony.

Bardzo ważne jest, aby rodzice mogli widzieć swoje nowo narodzone dziecko i przebywać z nim od pierwszych chwil życia (rooming in). Głaskanie, dotykanie i mówienie do dziecka pomagają mu przezwyciężyć stres związany z rozstaniem ze środowiskiem wewnątrzmacicznym i ułatwiają adaptację do nowego otoczenia.

Tummy Time to jedno z najważniejszych doświadczeń wspierających rozwój motoryczny i poznawczy dziecka od narodzin do około 9. miesiąca życia.

Polega na układaniu niemowlęcia na brzuszku, nawet wtedy, gdy nie potrafi jeszcze samodzielnie się obracać ani raczkować.

Główne korzyści płynące z Tummy Time to:

  • wspieranie prawidłowej elastyczności i swobody ruchów dziecka oraz tworzenie solidnych podstaw do raczkowania i nauki chodzenia;
  • wzmacnianie mięśni szyi i pleców. Dzięki tej aktywności niemowlę może wcześniej nauczyć się unosić głowę i tułów, opierając się na ramionach. Jednocześnie wzmacnia mięśnie kończyn górnych poprzez pokonywanie siły grawitacji;
  • wspieranie fizjologicznego rozwoju motorycznego;
  • stymulacja sensoryczna, która sprzyja koordynacji mięśni prostych i skośnych odpowiedzialnych za ruch gałek ocznych oraz rozwój widzenia peryferyjnego;
  • wspomaganie rozwoju łuku dłoniowego.

Tummy Time można określić jako „prawdziwą siłownię dla noworodka”. Obejmuje ono serię ćwiczeń wykonywanych z noworodkiem lub niemowlęciem leżącym na brzuszku przez około 15–30 minut.

Ćwiczenia należy wykonywać w spokojnym, domowym otoczeniu, z zachowaniem odpowiedniej uwagi i ostrożności, tak aby nie przemęczać dziecka. Powierzchnia używana do ćwiczeń powinna być bezpieczna, sztywna lub półsztywna oraz dostosowana do potrzeb noworodków i niemowląt.

Podczas Tummy Time zaleca się usunięcie wałka oraz pozostawienie Welcome Pod® w pozycji otwartej, aby umożliwić stymulację poprzez wyprost kończyn dolnych.

Welcome Pod® został opracowany we współpracy z Baby Wellness Foundation, zgodnie z wytycznymi dotyczącymi bezpiecznego snu niemowląt.

Jego konstrukcja wspiera utrzymanie komfortowej pozycji leżącej na plecach dzięki regulowanemu wałkowi, który podtrzymuje naturalne ułożenie nóg dziecka w lekkim zgięciu.

Materac wyposażony jest w sztywne podparcie, które zapewnia, że powierzchnia do spania pozostaje stabilna, płaska i nie jest nachylona.

Zastosowanie naturalnych tkanin gwarantuje optymalny komfort termiczny oraz doskonałą oddychalność.

Welcome Pod® może być używany do bezpiecznego snu do około 2. miesiąca życia dziecka (około 9 tygodni) lub do momentu, gdy dziecko zacznie samodzielnie obracać się na bok lub na brzuch, bądź potrafi unosić się na dłoniach albo kolanach.

Zalecenia dotyczące bezpiecznego snu niemowląt obejmują:

  • usunięcie z miejsca snu dziecka miękkich przedmiotów, poduszek i zabawek;
  • staranne podwinięcie prześcieradeł i kocyków pod ramionami dziecka oraz ich odpowiednie umocowanie pod materacem;
  • unikanie przegrzewania poprzez utrzymywanie temperatury w pomieszczeniu na poziomie około 20°C, wilgotności około 50–60% oraz ochronę przed przeciągami.

Z tych powodów Welcome Pod® został zaprojektowany do użytkowania bez dodatkowych elementów. Nie zaleca się stosowania prześcieradeł, koców ani innych miękkich akcesoriów umieszczanych nad lub pod dzieckiem.

Jeśli dodatkowe okrycie jest bezwzględnie konieczne, zalecamy użycie śpiworka do spania.

Nigdy. Sztywne podparcie zostało zaprojektowane tak, aby utrzymywać dziecko w najbardziej prawidłowej pozycji zarówno podczas czuwania, jak i snu, a także zapewniać produktowi odpowiednią stabilność.

Dzięki niemu Welcome Pod® zachowuje właściwe napięcie i kształt, a powierzchnia, na której jest umieszczony, nie wpływa negatywnie na postawę dziecka.

Sztywne podparcie należy wyjmować wyłącznie na czas prania zewnętrznego pokrowca.

Gdy wałek przestaje prawidłowo znajdować się pod kolanami dziecka, należy go usunąć. Nieprawidłowe ułożenie wałka może prowadzić do niewłaściwej postawy dziecka.

Zawsze należy sprawdzać, czy wałek znajduje się poniżej kolan dziecka, umieszczając go w pierwszej lub drugiej pozycji, w zależności od wzrostu i długości nóg dziecka.

Welcome Pod® został wykonany z pokrowca z wiskozy z włókna bambusowego i bawełny, połączonego z trójwymiarową siatką bawełnianą 3D.

Materiały te są wyjątkowo oddychające i hipoalergiczne, zapewniając maksymalną cyrkulację powietrza oraz optymalny komfort termiczny dla dziecka.

Sztywne podparcie pleców pomaga utrzymać prawidłową postawę noworodka, a dzięki licznym otworom dodatkowo zwiększa przepływ powietrza, co przekłada się na jeszcze większy komfort użytkowania.

Żaden produkt, o ile nie jest sklasyfikowany jako wyrób medyczny, nie może być określany jako „antyzadławieniowy” ani „przeciwduszeniowy”.

Welcome Pod® został jednak zaprojektowany w taki sposób, aby zminimalizować ryzyko ponownego wdychania wydychanego powietrza (re-breathing). Osiągnięto to dzięki zastosowaniu wielu rozwiązań konstrukcyjnych, takich jak:

  • sztywne krawędzie odporne na odkształcenia i zapadanie się;
  • eliminacja wszelkich zagłębień, w których dziecko mogłoby utknąć;
  • wykorzystanie naturalnych tkanin połączonych z siatką 3D, zapewniających maksymalną oddychalność.

Rozwiązania te tworzą bezpieczne i komfortowe środowisko dla dziecka, zgodne z zasadami bezpiecznego snu.

Praktyka wspólnego spania dziecka w łóżku rodziców (bed-sharing) nie jest zalecana przez wytyczne dotyczące bezpiecznego snu.

Zaleca się, aby dziecko spało w tym samym pokoju co rodzice, ale we własnym, oddzielnym miejscu do spania, przynajmniej przez pierwsze sześć miesięcy życia, a najlepiej do ukończenia pierwszego roku życia.

Welcome Pod® doskonale wspiera spanie w tym samym pokoju (room-sharing), ponieważ może być używany wewnątrz gondoli lub łóżeczka dziecięcego, zapewniając dziecku bezpieczną i komfortową przestrzeń do snu.

Zaleca się zaprzestanie używania produktu jako miejsca do spania, gdy dziecko zaczyna się podnosić, samodzielnie obracać lub potrafi wspiąć się ponad krawędź Welcome Pod®. Są to umiejętności, które zwykle zaczynają rozwijać się około 2. miesiąca życia.

Należy również zakończyć użytkowanie produktu, gdy głowa dziecka sięga górnej krawędzi Welcome Pod®, ponieważ może to prowadzić do sytuacji potencjalnie niebezpiecznych dla bezpieczeństwa dziecka podczas snu.

Welcome Pod® może być używany wewnątrz gondoli, kojców oraz łóżeczek dziecięcych pod warunkiem, że:

  • mieści się swobodnie i nie ulega zagięciu ani wykrzywieniu, które mogłoby zmienić jego kształt (minimalny rozmiar materaca: 84 × 51 cm);
  • pomiędzy górną krawędzią Welcome Pod® a górną krawędzią łóżeczka pozostaje co najmniej 20 cm wolnej przestrzeni;
  • materac dostarczony przez producenta łóżeczka nie zostaje usunięty.

Jako miejsce do zabawy i ćwiczeń, Welcome Pod® może być używany na podłodze lub na dywanie. Nigdy nie należy jednak umieszczać go na podwyższonych powierzchniach, które nie są wyposażone w zabezpieczenia, takie jak barierki lub poręcze (na przykład na łóżku dwuosobowym, sofie, podwyższonym blacie kuchennym itp.).

Podczas korzystania z Welcome Pod® należy zawsze upewnić się, że wszystkie potencjalne źródła zagrożenia (np. przewody, kable elektryczne, źródła ciepła, schody itp.) znajdują się poza zasięgiem dziecka.

Welcome Pod® jest przeznaczony dla dzieci od urodzenia do 8. miesiąca życia.

Jako miejsce do snu może być używany do około 2. miesiąca życia (około 9 tygodni) lub do momentu, gdy dziecko zacznie samodzielnie obracać się na bok lub na brzuch oraz/lub unosić się na dłoniach albo kolanach.

Od urodzenia do 8. miesiąca życia Welcome Pod® może być również wykorzystywany jako miejsce do zabawy, przytulania oraz wykonywania ćwiczeń wspierających rozwój psychoruchowy dziecka, takich jak Tummy Time.

Ally Pad - Ally Key

Przed rozpoczęciem procedury parowania urządzenia Ally Key z poduszką Ally Pad upewnij się, że funkcja Bluetooth jest wyłączona we wszystkich smartfonach znajdujących się w pobliżu. Poduszka może być połączona tylko z jednym urządzeniem jednocześnie – smartfonem lub Ally Key.

Włącz poduszkę Ally Pad, mocno naciskając ją otwartą dłonią, i upewnij się, że Inglesina Ally Key jest włączony oraz znajduje się w trybie wyszukiwania, co sygnalizowane jest obracającymi się niebieskimi diodami LED.

Umieść urządzenie w jednej linii ze szczeliną znajdującą się w poduszce i odczekaj kilka sekund. Prawidłowe sparowanie zostanie potwierdzone pojedynczym sygnałem dźwiękowym emitowanym przez Ally Key. Jedna z czterech niebieskich diod LED będzie świecić światłem ciągłym, podczas gdy pozostałe będą nadal obracać się sekwencyjnie.

W każdym przypadku zalecamy postępowanie zgodnie z procedurą opisaną w instrukcji obsługi.

Jeśli po utworzeniu konta w aplikacji Ally Pad App nie otrzymałeś wiadomości e-mail z potwierdzeniem rejestracji, sprawdź, czy nie została ona przeniesiona do folderu Spam lub Wiadomości-śmieci. Jeśli tak się stało, przenieś wiadomość do skrzynki odbiorczej, a następnie kliknij przycisk potwierdzenia znajdujący się w wiadomości.

Innym powodem braku wiadomości potwierdzającej może być rejestracja przy użyciu nieprawidłowego adresu e-mail. Aby to sprawdzić, zalecamy ponowne przeprowadzenie procesu rejestracji w aplikacji, upewniając się, że wpisany adres e-mail jest poprawny.

Tak, Ally Pad działa również wtedy, gdy samochód jest wyłączony. Wynika to z faktu, że urządzenie komunikuje się za pośrednictwem połączenia Bluetooth ze smartfonem, a nie z systemem samochodu.

Upewnij się, że funkcja Bluetooth jest włączona w smartfonie oraz że Ally Pad został prawidłowo skonfigurowany i sparowany z urządzeniem.

Masterclass

Masterclass to wydarzenia organizowane przez Inglesina we współpracy z fundacją non profit Baby Wellness Foundation, których celem jest promowanie zdrowych i pozytywnych zasad wspierających dobrostan noworodków.

Każde spotkanie poświęcone jest innemu tematowi i odbywa się online z udziałem zaproszonych prelegentów oraz ekspertów z danej dziedziny.

Udział we wszystkich Masterclass jest całkowicie bezpłatny.

Tak, oczywiście. Możesz zmienić wybraną godzinę uczestnictwa, dokonując nowej rejestracji, nawet przy użyciu tego samego adresu e mail, i wskazując nową preferowaną godzinę w formularzu rejestracyjnym.

Nie znalazłeś odpowiedzi, której szukałeś?